23 - الأحد الثالث بعد الدنح - ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ ܕܰܬܠܳܬܳܐ ܕܒܳܬܰܪ ܕܶܢܚܳܐ
مرسل: الجمعة يوليو 25, 2025 7:11 pm
الأحد الثالث بعد الدنح
ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ ܕܰܬܠܳܬܳܐ ܕܒܳܬܰܪ ܕܶܢܚܳܐ
ܩܪ̈ܝܢܐ ܩܕ̈ܝܫܐ / القراءات المقدسة
ܡܦܩܢܐ الخروج 19 : 10-15
ܝܫܘܥ يشوع 7 : 10-26
ܐܪܡܝܐ إرميا 47 : 2-7
ܐ ܦܛܪܘܣ 1 بطرس 2 : 1-10
ܒ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ 2 كورنثوس 4 : 1-6
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܪܡܫܐ إنجيل المساء
ܝܘܚܢܢ يوحنا 3: 22-36 ، 4: 1-3
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܨܦܪܐ إنجيل الصّباح
ܝܘܚܢܢ يوحنا 5: 30-47
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܩܘܪܒܐ ܐܠܗܝܐ إنجيل القدّاس الإلهيّ
ܝܘܚܢܢ يوحنا 3: 1-12
-------------------------------
ܨܠܘܬܐ ܕܫܘܪܝܐ صلاة الابتداء
يا ربي انر نفوس جميعنا بنور معرفتك الحقيقية في يوم الانوار المجيد والمقدس وفي كل ايام حياتنا ايها المسيح الهنا الحقيقي الذي ينير كل انسان ياتي الى العالم نتوسل اليك اسمعنا يا ربي وارحمنا. الآن وكل اوان وإلى أبد الأبدين آمين .
--------------------
الحساي
ܦܪܘܡܝܘܢ المقدمة
لذلك الكائن الخفي الذي ظهر على الاردن فعرف وتجلى يا نورا صدق ثلاثا وكرز وظهر وامتلأ سمع يوحنا من صوت الآب وامتلأت يد يوحنا من لمس الابن /28/ وامتلأت عين يوحنا من منظر الروح الاقانيم الثلاثة الازلية الاله الواحد الحقيقي الذي به يليق الحمد والشكران ولأبيه ولروحه القدوس الان وكل اوان والى ابد الابدين آمين.
-----------------------------
ܥܰܡ ܥܶܛܪܳܐ ܕܒܶܣ̈ܡܶܐ مع هذا عطر البخور
ܟܳܗܢܳܐ: ܥܰܠ ܥܶܛܪܳܐ ܕܒܶܣܡ̈ܶܐ ܡܚܰܣܝܳܢܳܐ ܗܳܟܺܝܠ ܘܰܡܕܰܟܝܳܢܳܐ..........
الكاهن : اللهُمَ اِمَنحنا بعطرِ البخورِ هذا ...............
----------------------------
ܣܕܪܐ المتن
اللهم يا طويل الاناة وغزير النعمة والحق يا مخلص وطبيب انفسنا يا من اوجدتنا من العدم وايضا لما اذنبنا بسبب تجاوز رئيس جبلتنا على الوصية اعطيتنا جبلة جديدة بغسل الولادة الثانية. يا ربي اشفق الآن علينا نحن غنم رعيتك الناطقة عبيد سيادتك الالهية المفتخرين باسمك القدوس. تصالح معنا لاننا صرنا اخوتك بالمعموذية وبنين ابيك بالنعمة وشركاء روحك بالرفرفة. واحطنا بحراسة ملائكتك القديسين انت يا ربي تعرف ضعف طبيعتنا. يا ربي اعطنا القوة التي لا تقهر التي تقف ضد كل الفعل المضادد. ايها الرب الاله اهلنا لئلا ننهي بقية حياتنا الزمنية القصيرة بعذابات النفس وشهوات اللحم والغضب والحقد ولا نطرح عنا نعمة الزمن المقبول لئلا نتاجر ونربح العذاب الابدي. لكن ساعدنا ايها الرب الاله ان نطهر نفسنا هنا بدموع التوبة كما لو كان بالمعموذية ونبتعد عن مادة الخطيئة الشريرة لنستحق ان نهرب هناك من البكاء وصرير الاسنان وننجو من التنهدات التي هي بدون نهاية. وقونا لنقطف اثمار الحياة الجديدة الحلوة في العالم العتيد بعد ان نزرع البرارة في هذا العالم لكي تتفقدنا مراحمك وتشفق علينا نعمتك فنجد الراحة لنفوسنا هنا والراحة هناك الآن وكل اوان والى ابد الابدين ، امين.
--------------
ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܒܳܬ̥ܰܪ ܕܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ. ترتيلة بعد قراءة الإنجيل
ܒܩ̄. ܒܩ̄. ܠܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܩܳܪܶܝܢܰܢ.
ܒܥܰܝܢܳܐ ܕܰܢܒܺܝܽܘܬܳܐ ܚܙܳܐ ܒܰܪ ܐܺܝܫܰܝ. ܠܰܡܫܺܝـܚܳܐ ܕܶܐܬܳܐ ܕܢܶܥܡܰܕ ܒܓܰܘ ܝܽܘܪܕܢܳܢ ܢܰܗܪܳܐ. ܬܗܰܪ ܡܶܢ ܙܺܝܘܶܗ ܡܫܰܒܚܳܐ ܘܫܰܪܺܝ ܩܳܥܶܐ. ܚܙܰܐܘܽܘܟ ܡܰܝ̈ܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ. ܚܙܰܐܘܽܘܟ ܘܶܐܣܬܰܪܰܕܘ. ܥܢܳܢ̈ܶܐ ܙܪ̈ܰܦܝ ܗ̱ܘܰܝ ܡܶܢ ܛܰܠܳܟ: ܘܰܬܗܽܘ̈ܡܶܐ ܐܶܬܬܙܺܝܥܘ ܡܶܢ ܩܽܘܕܡܰܝܟ. ܘܝܰܗ̱ܒܘ ܩܳܠܳܐ ܫܡܰܝ̈ ܫܡܰܝ̈ܳܐ. ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܫܳܠܽܘܚܳܟ܀
بْعَيْنُو دَنْبِيُوثُو حْزُو بَارْ إِيشَايْ: لَمْشِيحُو دِثُو دْنِعْمَادْ بْغَاوْ يُورْدْنُنْ نَهْرُو: تْهَارْ مِنْ زِيوِه مْشَبْحُو وْشَارِي قُعِه: حْزَاوُخْ مَايُو آلُوهُو حْزَاوُخْ وِسْتَارَادْ: وَعْنُنِه زْرَافْ وَايْ مِنْ طَالُخْ: وَتْهُومِه إِتْزِيعْ مِنْ قُوذْمَايْكْ: وْيَابْ قُلُو شْمَايْ شْمَايُو شُوبْحُو لْشُلُوحُخْ.
B’aino danbiyotho hzo bar ishai , lamshiho detho dne’mad bgau yurdnon nahro , thar men ziwe mshabho wshari qo’e , hzawuch mayo Aloho hzawoch westarad , wa’none zraf wai men taloch , wathume etzi’ men qudmaik , yab qolo shmai shmayo shubho lsholuhoch.
لقد راى ابن يسى ( داؤد ) بعين النبوة ، المسيح قادم ليُعتمد في نهر الأردن تعجب ( النهر ) من بهاء الممجد واخذ يصرخ ، رأتك المياه يا الله رأتك وارتعدت, الغيوم نضحت من نداك والأعماق إرتجفت امامك وسماء السماوات صرخت المجد لمُرسلك.
--------------------
ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ ܕܒܳܬܰܪ ܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ. ترتيلة أخرى بعد الإنجيل
ܒܩ̄. ܒܪܳܐ ܕܒܰܥܡܳܕܶܗ
ܒܪܳܐ ܕܒܰܥܡܳܕܶܗ ܐܰܦܨܰܚ ܠܰܫܡܰܝ̈ܳܢܶܐ ܘܠܰܐܖ̈ܥܳܢܳܝܶܐ، ܫܽܘܒܚܳܐ ܐܰܠܳܗܳܝܳܐ ܢܰܣܶܩ ܠܶܗ ܟܰܕ ܐܳܡܪܺܝܢܰܢ، ܩܰܕܺܝܫ ܩܰܕܺܝܫ ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܡܳܪܝܳܐ، ܗܰܘ ܕܰܡܠܶܝܢ ܫܡܰܝ̈ܳܐ ܡܶܢܶܗ ܘܐܰܪܥܳܐ ܡܶܢ ܬܶܫ̈ܒܚܳܬ̣ܶܗ، ܘܐܰܒܳܐ ܕܩܳܥܶܐ ܡܶܢ ܪܰܘܡܳܐ ܕܗܳܢܰܘ ܒܶܪܝ ܚܰܒܺܝܒ.
برود بَعموديه أَفصاح لَشمايونيه ولأرعونويه, شوبحو أَلوهويو ناسيق ليه كاد أُومرينان, قاديش قاديش قاديشات موريو, هاو دَملينْ شمايو مينيه وأَرعو مين تيشبْحوثيه, وأَبو دقوعيه مين رَوْمو دهوناو بيرْ حابيبْ.
Bro dba’mode afsah lashmayone wlar’onoye, shubho alohoyo naseq leh kad omrinan, qadish qadish qadishat moryo , hau damlen shmayo meneh war’o men teshbhothe, wabo dqo’e men raumo dhonau ber habib.
الأبن الذي بعماده أفرح السماويين والأرضيين, نرفع له تسبحة إلهية قائلين : قدوس قدوس قدوس أنت أيها الرب يا من إمتلأت السماوات منه والأرض من تسابيحه, العلويون يصرخون قدّوس والسفليون مبارك من مكانه, والآب يصرخ من العلى هذا هو إبني الحبيب .
--------------
ترتيلة القاثوليق -ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܠܽܘܛܰܢܝܰܐ
ܒܩ̄.ܠܡܕܝـܚ ܐܠܪܒ (ܠܬܶܫܒܽܘܚܬܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ).
ܡܽܘܟܳܟܳܟ ܝܰܘܡܳܢܳܐ: ܐܰܬܗܰܪ ܠܟܽܠ ܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ. ܐܳܘ ܐܶܡܪܶܗ ܕܰܐܠܳܗܳܐ: ܘܰܒܪܳܗ ܕܺܐܝܬܽܘܬܳܐ܀
ܐܰܒܳܐ ܕܩܳܥܶܐ ܘܳܐܡܰܪ: ܡܶܢ ܪ̈ܰܘܡܶܐ ܥܶܠܳܝ̈ܶܐ. ܗܳܢܰܘ ܒܶܪܝ ܚܰܒܺܝܒܳܐ: ܕܒܶܗ ܗ̱ܘܽ ܐܶܨܛܒܺܝܬ܀
ܪܽܘܚܩܽܘܕܫܳܐ ܕܰܡܪܰܚܦܳܐ: ܒܰܕܡܽܘܬ ܓܽܘܫܡܳܐ ܕܝܰܘܢܳܐ. ܥܰܠ ܪܺܝܫܶܗ ܕܒܰܪ ܐܽܘܣܺܝܰܐ: ܕܺܝܠܶܗ ܟܰܕ ܫܳܟܢܳܐ܀
ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܕܰܡܚܰܘܶܐ: ܘܪܳܡܶܙ ܠܟܶܢܫܳܐ ܒܨܶܒܥܶܗ. ܕܗܳܐ ܐܶܡܪܶܗ ܕܰܐܠܳܗܳܐ: ܗܰܘ ܕܡܰܚܶܐ ܠܥܳܠܡܳܐ܀
مُوكُوكُوخْ يَومُونُو , أَتْهَارْ لْخُول بِيريُوثُو ,أُوُ إيمْرِي دَالُوهُو , وَبرُو دِيثُوثُو.
أَبُو دْقُعِي وأُمَارْ : مِينْ رَوْمِي عِيلُويي , هُونَاو بِيرْ حَابيبُو : دْبِيه هوو إيصطْبِيتْ.
رُوحْقُودْشُو دَمْرَاحْفُو : بَدْمُوثْ گوشْمُو دْيَوْنُو , عَالْ رِيشِيهْ دْبَارْ أُوسِييَا دِيلِيه كَاذْ شُوكْنُو.
يوحَانُونْ دَمْحَاوِي : ورُومِيزْ لْكِينْشُو بْصِيبْعِيه دْهُو إيمْرِيه دَالُوهُو , هَاو دْمَاحِي لْعُولْمُو.
Mukokoch yaumono athar lchul beryotho , oo emre daloho wabro dithutho.
Abo dqo‘e womar : men raume ‘eloye , honau ber habibo : dbeh wo estbit.
Ruhqudsho damrahfo : badmuth gushmo dyauno , ‘al risheh dbar usiya : dileh kad shokno.
Yuhanon damhawe wromez lkensho bseb‘e : dho emre daloho hau dmahe l‘olmo
بتواضعك اليوم اندهشت كل الخلائق , أيها الحمل الإلهي ومن الجوهر ذاته.
الآب ينادي ويقول من عالي الأعالي : هذا هو ابني الحبيب به سررت.
الروح القدس يرفرف بهيئة جسم حمامة , على رأس ذات الجوهر الذي سكنه.
يوحنا المعمذان أظهر وأشار للجموع بأصبعه قائلاً , هذا هو حمل الله , حامل خطايا العالم.
-----------------
ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ ܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ: (ܚ : ܚ) ترتيلة أخرى للقاثوليق
ܒܩ̄. ܠܡܕܝـܚ ܐܠܪܒ (ܠܬܶܫܒܽܘܚܬܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ).
ܐܰܠܳܗ ܟܽܘܠܳܐ ܫܦܰܪ ܠܶܗ ܘܓ̣ܰܒܠܰܢ: ܒܕܽܘܡܝܳܐ ܕܨܰܠܡܶܗ ܦܰܐܝܳܐ . ܚܣܰܡ ܒܰܢ ܒܺܝܫܳܐ ܘܰܢܦܰܠ ܚܰܒܠܰܢ: ܒܰܣܝܳܢ ܡܽܘ̈ܡܶܐ ܣܢܰܝ̈ܳܐ܀
ܘܡܳܪܰܢ ܒܰܣܚܳܬ̣ ܡܰܝ̈ܳܐ ܡܰܪܩܰܢ: ܘܥܰܒܕܰܢ ܠܰܐܒܽܘܗ̱ܝ ܒܢܰܝ̈ܳܐ. ܘܰܒܝܰܕ̣ ܕܶܒܚܶܗ ܚܰܝܳܐ ܦܰܪܩܰܢ: ܘܰܠܡܰܠܟܽܘܬ̣ܶܗ ܩܪ̈ܰܝܳܐ܀
ܡܶܢ ܥܰܬܺܝ̈ܩܶܐ ܚܰܕ̈ܬܶܐ ܗܘܰܝܢܰܢ: ܒܝܰܠܕܳܐ ܕܡܶܢ ܓ̣ܰܘ ܡܰܝ̈ܳܐ . ܘܣܰܒܪܳܐ ܛܳܒܳܐ ܕܚܰـ̈ܝܶܐ ܩܢܰܝܢܰܢ: ܒܡܶܐܟ̣ܰܠ ܦܰܓ̣ܪܶܗ ܚܰـܝܳܐ܀
ܒܪܺܝܟ̣ ܒܰܪ ܛܳܒܳܐ ܕܰܐܪܟܶܢ ܫܽܘܒܚܶܗ: ܘܶܐܬ̣ܳܐ ܕܢܶܒܕܽܘܩ ܠܕܺܝܠܶܗ. ܒܪܺܝܟ̣ܺܝܢ ܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܕܰܒܝܰܕ ܕܶܒܚܶܗ: ܚܰܣܺܝ ܠܥܳܠܡܳܐ ܟܽܠܶܗ܀
ألوه كولُو شْفار لِيه وغَبلان , بدوميُو دصَلْمِه فايُو , حْسام بان بيشُو وَنفال حَبْلان , بَسْيُون مومي سْنَايُو .
ومُوران بَسْحُوث مايُو مَرقان , وعَبدان لابوْي بنايو , وَبياذ دِبحِه حَايو فَرقان وَلمَلكوثِه قرايو.
مِين عاتقِيه حاثيه هوَينان , بيَلدُو دمِين غاو مَايو , وسَبرُو طُوبُو دحَاييه قْنَينان , بمِخال فَغرِه حايُو
بريخ بار طُوبُو دَرْكِين شوبحِيه , وإثو دنِبدوق لديلِه , بريخين رَحماوْ دَبياذ دِبحِه , حاسي لعُلمو كولِه
Aloh kulo shfar le wgablan , bdumyo dsalme fayo , hsam ban bisho wanfal hablan , basyon mume snayo.
Moran bashoth mayo marqan , 'abdan labuy bnayo , wabyad debhe hayo farqan , walmalkuthe qrayo.
Men 'atiqe hathe hwainan , byaldo dmen gau mayo , wsabro tobo dhaye qnainan , bmechal fagre hayo.
Brich bar tobo darken shubhe wetho dnebduq ldile brichin rahmau dabyad debhe , hasi l'olmo kule.
إله الكل حَسُنَ له أن يجبلنا على صورته وشكله الجميل, حسدنا الشيطان وأسقطنا وشوهنا .
وربنا بمعمودية الماء طهرنا وجعلنا أبناءً لأبيه , وبذبيحته الحية خلصنا ولملكوته دعانا .
من القديم جدداً أصبحنا, بالميلاد من الماء, ورجاءً صالحاً للحياة اقتنينا بمأكل جسده الحي.
مبارك ابن الصلاح الذي انحدر بمجده وأتى لصلاحنا مباركين مراحمه بواسطة ذبيحته , وغفر للعالم بأسره .
----------
ترتيلة الختام - ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܚܽܘܬ̥ܳܡܳܐ
ܒܩ̄.ܒܩ̄. ܗܰܒܠܰܢ ܡܳܪܰܢ
ܩܪܶܒ ܠܰܥܡܳܕܳܐ ܟܰܕ ܠܳܐ ܣܢܺܝܩ ܗܘܳܐ: ܗܰܘ ܐܺܝܬܝܳܐ ܘܢܶܒܥܳܐ ܕܟܽܠ ܡܽܘܠܳܝܳܐ. ܥܡܰܕ ܘܩܰܕܶܫ ܠܰܢ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܳܐ: ܕܒܳܗ̇ ܢܶܩܢܶܐ ܛܰܝܒܽܘ ܕܣܺܝܡܰܬ ܒܢ̈ܰܝܳܐ܀
قْرِبْ لَعْمُوذُو كادْ لُو سْنيقْ وُو: هاوْ إِيثْيُو وْنِبْعُو دْخولْ مولُويُو. عْمادْ وْقادِشْ لانْ مَعْموديثُو: دْبُوه نِقنِه طَيْبو دْسيماثْ بْنايُو.
Qreb la’modo kad lo sniq wo, hau ithyo neb’o dkul muloyo. ’mad qadesh lan ma’muditho, dboh neqne ṭaibu dsimath bnayo.
تَقَدَّمَ إلى العِمادِ وَهْوَ لَمْ يَكُنْ بِمُحْتاجٍ إلَيه، ذلك الأزلِيُّ وَيَنَبوعُ كُلِّ كَمال. اعْتَمَدَ فقَدَّسَ لنا المعمودِيَّة الّتي ننالُ بها نعمَةَ التَبَنّي.
---------------------------
ܚܽܘܬܳܡܳܐ ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ : ܡܰܕܪܳܫܳܐ. ترتيلة أخرى للختام
ܒܩ̄. ܗܐ ܩܛܝܠ ܗ̱ܘ ܒܡܨܪܝܢ.
ܐܶܙܡܰܪ ܒܰܚܠܽܘܠܳܐ ܕܒܰܪ̱ܬ̣ ܢܰܗܺܝܖ̈ܶܐ، ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܚܕܰܬܳܐ ܒܩܳܠܳܐ ܚܰܕ̱ܬ̣ܳܐ، ܕܗܳܐ ܢܶܚܬܰܬ̣ ܕܬܶܠܒܰܫ ܡܶܢ ܓܰܘ ܡܰܝ̈ܳܐ، ܘܬܰܦܪܶܓ̣ ܒܰܚܠܽܘܠܶܗ ܕܗܰܘ ܩܰܕܺܝܫܳܐ܀
إيزمار بَحلولو دباث ناهيريه, تيشْبوحْتو حداثو بقولو حاثو, دهو نيحتاث دتيلباش مين غاو مايو, وتَفريغ بَحلوليه دهاو قاديشو.
Ezmar bahlulo dbath nahire, teshbuhto hdatho bqolo hatho, dho nehtath dtelbash men gau mayo, wtefreg bahlule dhau qadisho.
أُرَنِّمُ في عرس ابنة الأنوار , تسبحة جديدة بصوت جديد , للتي نزلت لتلبس من داخل الماء, وتتلألأ بعرس ذياك القدوس .
-----------------------------------
ܚܽܘܬܳܡܳܐ ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ : ܡܰܕܪܳܫܳܐ. ترتيلة أخرى للختام
ܒܩ̄. ܐܳܘ ܬܰܓܳܖ̈ܶܐ.
ܨܡܰܚܘ ܢܰܗܺܝܖ̈ܶܐ܆ ܘܙܰܘܥܳܐ ܢܦܰܠ ܒܰܬܗܽܘ̈ܡܶܐ܆ ܟܰܕ̥ ܠܕܶܢܚܳܐ ܚܙܰܘ܆ ܕܰܩܢܽܘ̈ܡܶܐ ܩܰܕܺܝ̈ܫܶܐ܆ ܪܬ̥ܰܚܘ ܫܶܦ̈ܥܶܐ܆ ܠܰܥܡܳܕܶܗ ܕܰܒܪܳܐ܆ ܢܗܰܪܘ ܖ̈ܰܘܡܶܐ܆ ܠܡܰܚܬ̥ܳܐ ܕܪܽܘܚ ܩܽܘܕܫܳܐ܆ ܘܙܳܥܘ ܟܝ̈ܳܢܶܐ ܟܰܕ̥ ܐܰܒܳܐ܆ ܩܥܳܐ ܗܳܢܰܘ ܒܶܪܝ ܘܚܰܒܺܝܒܝ ܀
صماح ناهيريه, وزَوعو نفال بَتهوميه, كاذ لدِنحو حزاو, دَقنوميه قاديشِه, رثاح شِفعِه لَعمُدِه دَبرو, نهار رَومِه, لمَحثو دروح قودشو, وزُع كيُنِه كاذ أَبو, قعو هوناو بِر وحِبيب.
SmaH nahire, uzau’o nfal bathume, kad ldenHo Hzau, daqnume qadische, rthaH schef’e, la’mode dabro, nhar raume, lmaHtho druH qudscho, uzo’ kyone kad abo, q’o honau ber uHabib.
----------------------
ܚܽܘܬܳܡܳܐ ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ : ܡܰܕܪܳܫܳܐ. ترتيلة أخرى للختام
ܒܩ̄. ܐܰܒܳܐ ܟܬܰܒ ܗ̱ܘܳܐ ܐܶܓܰܪܬܳܐ.
ܬܶܗܪܳܐ ܪܰܒܳܐ ܘܕܽܘܡܳܪܳܐ. ܚܙܺܝܬ ܐܰܚܰـ̈ܝ ܥܰܠ ܝܽܘܪܕܢܳܢ ܢܰܗܪܳܐ. ܐܰܒܳܐ ܟܰܕ ܩܳܥܶܐ. ܘܰܒܪܳܐ ܟܰܕ ܥܳܡܶܕ. ܘܪܽܘܚܳܐ ܕܩܽܘܕܫܳܐ ܐܰܟ ܝܰܘܢܳܐ. ܢܶܚܬܰܬ ܗ̱ܘܳܬ ܘܥܰܠ ܪܺܝܫܶܗ ܫܶܟܢܰܬ܀
تِهْرُو رَابُو وْدُومُرُو: حْزِيثْ آحَايْ عَلْ يُورْدْنُنْ نَهْرُو: آبُو كَاذْ قُعِيه: وَبْرُو كَاذْ عُمِدْ: وْرُوحُو دْقُودْشُو أَخْ يَوْنُو: نِحْتَاثْ وْوُثْ وْعَلْ رِيشِـيه شِخْنَاثْ ܀
Tehro rabo wdumoro , hzith ahai ‘al yurdnon nahro , Abo kad qo’e , wabro kad ‘omed , wruho dqudsho ach yauno , nehtath woth ‘al rishe shechnath܀
لقد رأيت يا أخوتي آية عظيمة وعجيبة على نهر الأردن , ألآب يصرخ ، والابن يعتمد , والروح القدس مثل حمامة نزلت واستقرت على رأسه ♱
-----------
ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ ܕܰܬܠܳܬܳܐ ܕܒܳܬܰܪ ܕܶܢܚܳܐ
ܩܪ̈ܝܢܐ ܩܕ̈ܝܫܐ / القراءات المقدسة
ܡܦܩܢܐ الخروج 19 : 10-15
ܝܫܘܥ يشوع 7 : 10-26
ܐܪܡܝܐ إرميا 47 : 2-7
ܐ ܦܛܪܘܣ 1 بطرس 2 : 1-10
ܒ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ 2 كورنثوس 4 : 1-6
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܪܡܫܐ إنجيل المساء
ܝܘܚܢܢ يوحنا 3: 22-36 ، 4: 1-3
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܨܦܪܐ إنجيل الصّباح
ܝܘܚܢܢ يوحنا 5: 30-47
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܩܘܪܒܐ ܐܠܗܝܐ إنجيل القدّاس الإلهيّ
ܝܘܚܢܢ يوحنا 3: 1-12
-------------------------------
ܨܠܘܬܐ ܕܫܘܪܝܐ صلاة الابتداء
يا ربي انر نفوس جميعنا بنور معرفتك الحقيقية في يوم الانوار المجيد والمقدس وفي كل ايام حياتنا ايها المسيح الهنا الحقيقي الذي ينير كل انسان ياتي الى العالم نتوسل اليك اسمعنا يا ربي وارحمنا. الآن وكل اوان وإلى أبد الأبدين آمين .
--------------------
الحساي
ܦܪܘܡܝܘܢ المقدمة
لذلك الكائن الخفي الذي ظهر على الاردن فعرف وتجلى يا نورا صدق ثلاثا وكرز وظهر وامتلأ سمع يوحنا من صوت الآب وامتلأت يد يوحنا من لمس الابن /28/ وامتلأت عين يوحنا من منظر الروح الاقانيم الثلاثة الازلية الاله الواحد الحقيقي الذي به يليق الحمد والشكران ولأبيه ولروحه القدوس الان وكل اوان والى ابد الابدين آمين.
-----------------------------
ܥܰܡ ܥܶܛܪܳܐ ܕܒܶܣ̈ܡܶܐ مع هذا عطر البخور
ܟܳܗܢܳܐ: ܥܰܠ ܥܶܛܪܳܐ ܕܒܶܣܡ̈ܶܐ ܡܚܰܣܝܳܢܳܐ ܗܳܟܺܝܠ ܘܰܡܕܰܟܝܳܢܳܐ..........
الكاهن : اللهُمَ اِمَنحنا بعطرِ البخورِ هذا ...............
----------------------------
ܣܕܪܐ المتن
اللهم يا طويل الاناة وغزير النعمة والحق يا مخلص وطبيب انفسنا يا من اوجدتنا من العدم وايضا لما اذنبنا بسبب تجاوز رئيس جبلتنا على الوصية اعطيتنا جبلة جديدة بغسل الولادة الثانية. يا ربي اشفق الآن علينا نحن غنم رعيتك الناطقة عبيد سيادتك الالهية المفتخرين باسمك القدوس. تصالح معنا لاننا صرنا اخوتك بالمعموذية وبنين ابيك بالنعمة وشركاء روحك بالرفرفة. واحطنا بحراسة ملائكتك القديسين انت يا ربي تعرف ضعف طبيعتنا. يا ربي اعطنا القوة التي لا تقهر التي تقف ضد كل الفعل المضادد. ايها الرب الاله اهلنا لئلا ننهي بقية حياتنا الزمنية القصيرة بعذابات النفس وشهوات اللحم والغضب والحقد ولا نطرح عنا نعمة الزمن المقبول لئلا نتاجر ونربح العذاب الابدي. لكن ساعدنا ايها الرب الاله ان نطهر نفسنا هنا بدموع التوبة كما لو كان بالمعموذية ونبتعد عن مادة الخطيئة الشريرة لنستحق ان نهرب هناك من البكاء وصرير الاسنان وننجو من التنهدات التي هي بدون نهاية. وقونا لنقطف اثمار الحياة الجديدة الحلوة في العالم العتيد بعد ان نزرع البرارة في هذا العالم لكي تتفقدنا مراحمك وتشفق علينا نعمتك فنجد الراحة لنفوسنا هنا والراحة هناك الآن وكل اوان والى ابد الابدين ، امين.
--------------
ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܒܳܬ̥ܰܪ ܕܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ. ترتيلة بعد قراءة الإنجيل
ܒܩ̄. ܒܩ̄. ܠܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܩܳܪܶܝܢܰܢ.
ܒܥܰܝܢܳܐ ܕܰܢܒܺܝܽܘܬܳܐ ܚܙܳܐ ܒܰܪ ܐܺܝܫܰܝ. ܠܰܡܫܺܝـܚܳܐ ܕܶܐܬܳܐ ܕܢܶܥܡܰܕ ܒܓܰܘ ܝܽܘܪܕܢܳܢ ܢܰܗܪܳܐ. ܬܗܰܪ ܡܶܢ ܙܺܝܘܶܗ ܡܫܰܒܚܳܐ ܘܫܰܪܺܝ ܩܳܥܶܐ. ܚܙܰܐܘܽܘܟ ܡܰܝ̈ܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ. ܚܙܰܐܘܽܘܟ ܘܶܐܣܬܰܪܰܕܘ. ܥܢܳܢ̈ܶܐ ܙܪ̈ܰܦܝ ܗ̱ܘܰܝ ܡܶܢ ܛܰܠܳܟ: ܘܰܬܗܽܘ̈ܡܶܐ ܐܶܬܬܙܺܝܥܘ ܡܶܢ ܩܽܘܕܡܰܝܟ. ܘܝܰܗ̱ܒܘ ܩܳܠܳܐ ܫܡܰܝ̈ ܫܡܰܝ̈ܳܐ. ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܫܳܠܽܘܚܳܟ܀
بْعَيْنُو دَنْبِيُوثُو حْزُو بَارْ إِيشَايْ: لَمْشِيحُو دِثُو دْنِعْمَادْ بْغَاوْ يُورْدْنُنْ نَهْرُو: تْهَارْ مِنْ زِيوِه مْشَبْحُو وْشَارِي قُعِه: حْزَاوُخْ مَايُو آلُوهُو حْزَاوُخْ وِسْتَارَادْ: وَعْنُنِه زْرَافْ وَايْ مِنْ طَالُخْ: وَتْهُومِه إِتْزِيعْ مِنْ قُوذْمَايْكْ: وْيَابْ قُلُو شْمَايْ شْمَايُو شُوبْحُو لْشُلُوحُخْ.
B’aino danbiyotho hzo bar ishai , lamshiho detho dne’mad bgau yurdnon nahro , thar men ziwe mshabho wshari qo’e , hzawuch mayo Aloho hzawoch westarad , wa’none zraf wai men taloch , wathume etzi’ men qudmaik , yab qolo shmai shmayo shubho lsholuhoch.
لقد راى ابن يسى ( داؤد ) بعين النبوة ، المسيح قادم ليُعتمد في نهر الأردن تعجب ( النهر ) من بهاء الممجد واخذ يصرخ ، رأتك المياه يا الله رأتك وارتعدت, الغيوم نضحت من نداك والأعماق إرتجفت امامك وسماء السماوات صرخت المجد لمُرسلك.
--------------------
ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ ܕܒܳܬܰܪ ܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ. ترتيلة أخرى بعد الإنجيل
ܒܩ̄. ܒܪܳܐ ܕܒܰܥܡܳܕܶܗ
ܒܪܳܐ ܕܒܰܥܡܳܕܶܗ ܐܰܦܨܰܚ ܠܰܫܡܰܝ̈ܳܢܶܐ ܘܠܰܐܖ̈ܥܳܢܳܝܶܐ، ܫܽܘܒܚܳܐ ܐܰܠܳܗܳܝܳܐ ܢܰܣܶܩ ܠܶܗ ܟܰܕ ܐܳܡܪܺܝܢܰܢ، ܩܰܕܺܝܫ ܩܰܕܺܝܫ ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܡܳܪܝܳܐ، ܗܰܘ ܕܰܡܠܶܝܢ ܫܡܰܝ̈ܳܐ ܡܶܢܶܗ ܘܐܰܪܥܳܐ ܡܶܢ ܬܶܫ̈ܒܚܳܬ̣ܶܗ، ܘܐܰܒܳܐ ܕܩܳܥܶܐ ܡܶܢ ܪܰܘܡܳܐ ܕܗܳܢܰܘ ܒܶܪܝ ܚܰܒܺܝܒ.
برود بَعموديه أَفصاح لَشمايونيه ولأرعونويه, شوبحو أَلوهويو ناسيق ليه كاد أُومرينان, قاديش قاديش قاديشات موريو, هاو دَملينْ شمايو مينيه وأَرعو مين تيشبْحوثيه, وأَبو دقوعيه مين رَوْمو دهوناو بيرْ حابيبْ.
Bro dba’mode afsah lashmayone wlar’onoye, shubho alohoyo naseq leh kad omrinan, qadish qadish qadishat moryo , hau damlen shmayo meneh war’o men teshbhothe, wabo dqo’e men raumo dhonau ber habib.
الأبن الذي بعماده أفرح السماويين والأرضيين, نرفع له تسبحة إلهية قائلين : قدوس قدوس قدوس أنت أيها الرب يا من إمتلأت السماوات منه والأرض من تسابيحه, العلويون يصرخون قدّوس والسفليون مبارك من مكانه, والآب يصرخ من العلى هذا هو إبني الحبيب .
--------------
ترتيلة القاثوليق -ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܠܽܘܛܰܢܝܰܐ
ܒܩ̄.ܠܡܕܝـܚ ܐܠܪܒ (ܠܬܶܫܒܽܘܚܬܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ).
ܡܽܘܟܳܟܳܟ ܝܰܘܡܳܢܳܐ: ܐܰܬܗܰܪ ܠܟܽܠ ܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ. ܐܳܘ ܐܶܡܪܶܗ ܕܰܐܠܳܗܳܐ: ܘܰܒܪܳܗ ܕܺܐܝܬܽܘܬܳܐ܀
ܐܰܒܳܐ ܕܩܳܥܶܐ ܘܳܐܡܰܪ: ܡܶܢ ܪ̈ܰܘܡܶܐ ܥܶܠܳܝ̈ܶܐ. ܗܳܢܰܘ ܒܶܪܝ ܚܰܒܺܝܒܳܐ: ܕܒܶܗ ܗ̱ܘܽ ܐܶܨܛܒܺܝܬ܀
ܪܽܘܚܩܽܘܕܫܳܐ ܕܰܡܪܰܚܦܳܐ: ܒܰܕܡܽܘܬ ܓܽܘܫܡܳܐ ܕܝܰܘܢܳܐ. ܥܰܠ ܪܺܝܫܶܗ ܕܒܰܪ ܐܽܘܣܺܝܰܐ: ܕܺܝܠܶܗ ܟܰܕ ܫܳܟܢܳܐ܀
ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܕܰܡܚܰܘܶܐ: ܘܪܳܡܶܙ ܠܟܶܢܫܳܐ ܒܨܶܒܥܶܗ. ܕܗܳܐ ܐܶܡܪܶܗ ܕܰܐܠܳܗܳܐ: ܗܰܘ ܕܡܰܚܶܐ ܠܥܳܠܡܳܐ܀
مُوكُوكُوخْ يَومُونُو , أَتْهَارْ لْخُول بِيريُوثُو ,أُوُ إيمْرِي دَالُوهُو , وَبرُو دِيثُوثُو.
أَبُو دْقُعِي وأُمَارْ : مِينْ رَوْمِي عِيلُويي , هُونَاو بِيرْ حَابيبُو : دْبِيه هوو إيصطْبِيتْ.
رُوحْقُودْشُو دَمْرَاحْفُو : بَدْمُوثْ گوشْمُو دْيَوْنُو , عَالْ رِيشِيهْ دْبَارْ أُوسِييَا دِيلِيه كَاذْ شُوكْنُو.
يوحَانُونْ دَمْحَاوِي : ورُومِيزْ لْكِينْشُو بْصِيبْعِيه دْهُو إيمْرِيه دَالُوهُو , هَاو دْمَاحِي لْعُولْمُو.
Mukokoch yaumono athar lchul beryotho , oo emre daloho wabro dithutho.
Abo dqo‘e womar : men raume ‘eloye , honau ber habibo : dbeh wo estbit.
Ruhqudsho damrahfo : badmuth gushmo dyauno , ‘al risheh dbar usiya : dileh kad shokno.
Yuhanon damhawe wromez lkensho bseb‘e : dho emre daloho hau dmahe l‘olmo
بتواضعك اليوم اندهشت كل الخلائق , أيها الحمل الإلهي ومن الجوهر ذاته.
الآب ينادي ويقول من عالي الأعالي : هذا هو ابني الحبيب به سررت.
الروح القدس يرفرف بهيئة جسم حمامة , على رأس ذات الجوهر الذي سكنه.
يوحنا المعمذان أظهر وأشار للجموع بأصبعه قائلاً , هذا هو حمل الله , حامل خطايا العالم.
-----------------
ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ ܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ: (ܚ : ܚ) ترتيلة أخرى للقاثوليق
ܒܩ̄. ܠܡܕܝـܚ ܐܠܪܒ (ܠܬܶܫܒܽܘܚܬܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ).
ܐܰܠܳܗ ܟܽܘܠܳܐ ܫܦܰܪ ܠܶܗ ܘܓ̣ܰܒܠܰܢ: ܒܕܽܘܡܝܳܐ ܕܨܰܠܡܶܗ ܦܰܐܝܳܐ . ܚܣܰܡ ܒܰܢ ܒܺܝܫܳܐ ܘܰܢܦܰܠ ܚܰܒܠܰܢ: ܒܰܣܝܳܢ ܡܽܘ̈ܡܶܐ ܣܢܰܝ̈ܳܐ܀
ܘܡܳܪܰܢ ܒܰܣܚܳܬ̣ ܡܰܝ̈ܳܐ ܡܰܪܩܰܢ: ܘܥܰܒܕܰܢ ܠܰܐܒܽܘܗ̱ܝ ܒܢܰܝ̈ܳܐ. ܘܰܒܝܰܕ̣ ܕܶܒܚܶܗ ܚܰܝܳܐ ܦܰܪܩܰܢ: ܘܰܠܡܰܠܟܽܘܬ̣ܶܗ ܩܪ̈ܰܝܳܐ܀
ܡܶܢ ܥܰܬܺܝ̈ܩܶܐ ܚܰܕ̈ܬܶܐ ܗܘܰܝܢܰܢ: ܒܝܰܠܕܳܐ ܕܡܶܢ ܓ̣ܰܘ ܡܰܝ̈ܳܐ . ܘܣܰܒܪܳܐ ܛܳܒܳܐ ܕܚܰـ̈ܝܶܐ ܩܢܰܝܢܰܢ: ܒܡܶܐܟ̣ܰܠ ܦܰܓ̣ܪܶܗ ܚܰـܝܳܐ܀
ܒܪܺܝܟ̣ ܒܰܪ ܛܳܒܳܐ ܕܰܐܪܟܶܢ ܫܽܘܒܚܶܗ: ܘܶܐܬ̣ܳܐ ܕܢܶܒܕܽܘܩ ܠܕܺܝܠܶܗ. ܒܪܺܝܟ̣ܺܝܢ ܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܕܰܒܝܰܕ ܕܶܒܚܶܗ: ܚܰܣܺܝ ܠܥܳܠܡܳܐ ܟܽܠܶܗ܀
ألوه كولُو شْفار لِيه وغَبلان , بدوميُو دصَلْمِه فايُو , حْسام بان بيشُو وَنفال حَبْلان , بَسْيُون مومي سْنَايُو .
ومُوران بَسْحُوث مايُو مَرقان , وعَبدان لابوْي بنايو , وَبياذ دِبحِه حَايو فَرقان وَلمَلكوثِه قرايو.
مِين عاتقِيه حاثيه هوَينان , بيَلدُو دمِين غاو مَايو , وسَبرُو طُوبُو دحَاييه قْنَينان , بمِخال فَغرِه حايُو
بريخ بار طُوبُو دَرْكِين شوبحِيه , وإثو دنِبدوق لديلِه , بريخين رَحماوْ دَبياذ دِبحِه , حاسي لعُلمو كولِه
Aloh kulo shfar le wgablan , bdumyo dsalme fayo , hsam ban bisho wanfal hablan , basyon mume snayo.
Moran bashoth mayo marqan , 'abdan labuy bnayo , wabyad debhe hayo farqan , walmalkuthe qrayo.
Men 'atiqe hathe hwainan , byaldo dmen gau mayo , wsabro tobo dhaye qnainan , bmechal fagre hayo.
Brich bar tobo darken shubhe wetho dnebduq ldile brichin rahmau dabyad debhe , hasi l'olmo kule.
إله الكل حَسُنَ له أن يجبلنا على صورته وشكله الجميل, حسدنا الشيطان وأسقطنا وشوهنا .
وربنا بمعمودية الماء طهرنا وجعلنا أبناءً لأبيه , وبذبيحته الحية خلصنا ولملكوته دعانا .
من القديم جدداً أصبحنا, بالميلاد من الماء, ورجاءً صالحاً للحياة اقتنينا بمأكل جسده الحي.
مبارك ابن الصلاح الذي انحدر بمجده وأتى لصلاحنا مباركين مراحمه بواسطة ذبيحته , وغفر للعالم بأسره .
----------
ترتيلة الختام - ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܚܽܘܬ̥ܳܡܳܐ
ܒܩ̄.ܒܩ̄. ܗܰܒܠܰܢ ܡܳܪܰܢ
ܩܪܶܒ ܠܰܥܡܳܕܳܐ ܟܰܕ ܠܳܐ ܣܢܺܝܩ ܗܘܳܐ: ܗܰܘ ܐܺܝܬܝܳܐ ܘܢܶܒܥܳܐ ܕܟܽܠ ܡܽܘܠܳܝܳܐ. ܥܡܰܕ ܘܩܰܕܶܫ ܠܰܢ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܳܐ: ܕܒܳܗ̇ ܢܶܩܢܶܐ ܛܰܝܒܽܘ ܕܣܺܝܡܰܬ ܒܢ̈ܰܝܳܐ܀
قْرِبْ لَعْمُوذُو كادْ لُو سْنيقْ وُو: هاوْ إِيثْيُو وْنِبْعُو دْخولْ مولُويُو. عْمادْ وْقادِشْ لانْ مَعْموديثُو: دْبُوه نِقنِه طَيْبو دْسيماثْ بْنايُو.
Qreb la’modo kad lo sniq wo, hau ithyo neb’o dkul muloyo. ’mad qadesh lan ma’muditho, dboh neqne ṭaibu dsimath bnayo.
تَقَدَّمَ إلى العِمادِ وَهْوَ لَمْ يَكُنْ بِمُحْتاجٍ إلَيه، ذلك الأزلِيُّ وَيَنَبوعُ كُلِّ كَمال. اعْتَمَدَ فقَدَّسَ لنا المعمودِيَّة الّتي ننالُ بها نعمَةَ التَبَنّي.
---------------------------
ܚܽܘܬܳܡܳܐ ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ : ܡܰܕܪܳܫܳܐ. ترتيلة أخرى للختام
ܒܩ̄. ܗܐ ܩܛܝܠ ܗ̱ܘ ܒܡܨܪܝܢ.
ܐܶܙܡܰܪ ܒܰܚܠܽܘܠܳܐ ܕܒܰܪ̱ܬ̣ ܢܰܗܺܝܖ̈ܶܐ، ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܚܕܰܬܳܐ ܒܩܳܠܳܐ ܚܰܕ̱ܬ̣ܳܐ، ܕܗܳܐ ܢܶܚܬܰܬ̣ ܕܬܶܠܒܰܫ ܡܶܢ ܓܰܘ ܡܰܝ̈ܳܐ، ܘܬܰܦܪܶܓ̣ ܒܰܚܠܽܘܠܶܗ ܕܗܰܘ ܩܰܕܺܝܫܳܐ܀
إيزمار بَحلولو دباث ناهيريه, تيشْبوحْتو حداثو بقولو حاثو, دهو نيحتاث دتيلباش مين غاو مايو, وتَفريغ بَحلوليه دهاو قاديشو.
Ezmar bahlulo dbath nahire, teshbuhto hdatho bqolo hatho, dho nehtath dtelbash men gau mayo, wtefreg bahlule dhau qadisho.
أُرَنِّمُ في عرس ابنة الأنوار , تسبحة جديدة بصوت جديد , للتي نزلت لتلبس من داخل الماء, وتتلألأ بعرس ذياك القدوس .
-----------------------------------
ܚܽܘܬܳܡܳܐ ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ : ܡܰܕܪܳܫܳܐ. ترتيلة أخرى للختام
ܒܩ̄. ܐܳܘ ܬܰܓܳܖ̈ܶܐ.
ܨܡܰܚܘ ܢܰܗܺܝܖ̈ܶܐ܆ ܘܙܰܘܥܳܐ ܢܦܰܠ ܒܰܬܗܽܘ̈ܡܶܐ܆ ܟܰܕ̥ ܠܕܶܢܚܳܐ ܚܙܰܘ܆ ܕܰܩܢܽܘ̈ܡܶܐ ܩܰܕܺܝ̈ܫܶܐ܆ ܪܬ̥ܰܚܘ ܫܶܦ̈ܥܶܐ܆ ܠܰܥܡܳܕܶܗ ܕܰܒܪܳܐ܆ ܢܗܰܪܘ ܖ̈ܰܘܡܶܐ܆ ܠܡܰܚܬ̥ܳܐ ܕܪܽܘܚ ܩܽܘܕܫܳܐ܆ ܘܙܳܥܘ ܟܝ̈ܳܢܶܐ ܟܰܕ̥ ܐܰܒܳܐ܆ ܩܥܳܐ ܗܳܢܰܘ ܒܶܪܝ ܘܚܰܒܺܝܒܝ ܀
صماح ناهيريه, وزَوعو نفال بَتهوميه, كاذ لدِنحو حزاو, دَقنوميه قاديشِه, رثاح شِفعِه لَعمُدِه دَبرو, نهار رَومِه, لمَحثو دروح قودشو, وزُع كيُنِه كاذ أَبو, قعو هوناو بِر وحِبيب.
SmaH nahire, uzau’o nfal bathume, kad ldenHo Hzau, daqnume qadische, rthaH schef’e, la’mode dabro, nhar raume, lmaHtho druH qudscho, uzo’ kyone kad abo, q’o honau ber uHabib.
----------------------
ܚܽܘܬܳܡܳܐ ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ : ܡܰܕܪܳܫܳܐ. ترتيلة أخرى للختام
ܒܩ̄. ܐܰܒܳܐ ܟܬܰܒ ܗ̱ܘܳܐ ܐܶܓܰܪܬܳܐ.
ܬܶܗܪܳܐ ܪܰܒܳܐ ܘܕܽܘܡܳܪܳܐ. ܚܙܺܝܬ ܐܰܚܰـ̈ܝ ܥܰܠ ܝܽܘܪܕܢܳܢ ܢܰܗܪܳܐ. ܐܰܒܳܐ ܟܰܕ ܩܳܥܶܐ. ܘܰܒܪܳܐ ܟܰܕ ܥܳܡܶܕ. ܘܪܽܘܚܳܐ ܕܩܽܘܕܫܳܐ ܐܰܟ ܝܰܘܢܳܐ. ܢܶܚܬܰܬ ܗ̱ܘܳܬ ܘܥܰܠ ܪܺܝܫܶܗ ܫܶܟܢܰܬ܀
تِهْرُو رَابُو وْدُومُرُو: حْزِيثْ آحَايْ عَلْ يُورْدْنُنْ نَهْرُو: آبُو كَاذْ قُعِيه: وَبْرُو كَاذْ عُمِدْ: وْرُوحُو دْقُودْشُو أَخْ يَوْنُو: نِحْتَاثْ وْوُثْ وْعَلْ رِيشِـيه شِخْنَاثْ ܀
Tehro rabo wdumoro , hzith ahai ‘al yurdnon nahro , Abo kad qo’e , wabro kad ‘omed , wruho dqudsho ach yauno , nehtath woth ‘al rishe shechnath܀
لقد رأيت يا أخوتي آية عظيمة وعجيبة على نهر الأردن , ألآب يصرخ ، والابن يعتمد , والروح القدس مثل حمامة نزلت واستقرت على رأسه ♱
-----------