مرحباً بك
في
السلسلة الثانية من دروس تعليم اللغة السريانية
هذه الدروس ملك موقع مالكية ديلان
ܗܶܪܓܳܐ ܬܠܳܬܰܥܣܰܪ الدرس الثالث عشر
ܪܺ + ܝ + ܫܳܐ = ܪܺܝܫܳܐ ( رأس )
ܒܰ + ܪܳ + ܝܳܐ = ܒܰܪܳܝܳܐ ( الخالق )
ܒ + ܪܳܐ = ܒܪܳܐ ( ابن - خَلَقَ )
ܕܶ + ܟـ + ܪܳܐ = ܕܶܟܪܳܐ ( ذكر)
ܐܰ + ܕ + ܟ̣ܰـ + ܪ = ܐܰܕܟ̣ܰܪ ( أذكر شيء أو تذكار )
ܕܽܘ + ܟ̣ـ + ܪܳ + ܢܳـܐ = ܕܽܘܟ̣ܪܳܢܳܐ ( ذكرى )
ܕܶ + ܟ̣ـ + ܪܳ + ܢܳـ + ܝܳܐ = ܕܶܟ̣ܪܳܢܳܝܳܐ ( مذكر )
ܪܰ + ܒܳܐ = ܪܰܒܳܐ ( كبير أو عظيم )
ܪܳ + ܡܳܐ = ܪܳܡܳܐ ( عالي )
ܪܽܘ + ܡـ + ܝܳ + ܢܳܐ = ܪܽܘܡܝܳܢܳܐ ( هدية ) = وكلمة هدية لها مرادف أخر= ܕܳܫܢܳܐ
ܪܰ + ܕ + ܝܳܐ = ܪܰܕܝܳܐ ( مهذب )
ܪܳ + ܕܶܐ = ܪܳܕܶܐ ( يسير )
ملاحظة : حرف الكوف ( ܟܟ ) ورد في بعض الكلمات أعلاه وتحته نقطة وهنا يلفظ خاء ( أي عند وضع نقطة تحته يلفظ خاء وقد سبق وأن أشرنا إلى أن هذا الحرف له لفظان مُقَسى ومُلَيَّن ففي التقسية يلفظ كالكاف العربية ويكتب هكذا ( ܟܟ ) أما في التليين فيلفظ كالخاء العربية ويكتب هكذا ( ܟ̣ܟ̣ ) مع وضع نقطة تحته .
مفردات وجمل
ܫܰـܪܺܝܪܳܐ ( الحق , الحقيقة ) , ܒܺܝܫܳܐ ( شرير ) , ܠܳܟ̣ ( لك ) , ܒܪܺܝܟ̣ ( مبارك)
ܗܳܕܶܐ ( هذه) ، ܗܳܢܳܐ ( هذا ) , ܓܰܘܳܐ ( داخل ) , ܡܰܠܰܐܟ̣ܳܐ ( ملاك )
ܐܰܠܳܗܳܐ ܒܪܳܐ ܠܥܳܠܡܳܐ ( الله خلق العالم )
ܐܰܠܳܗܳܐ ܪܰܒ ܡܶܢ ܟܽܠ ( الله أعظم من الكل )
ܐܰܠܳܗܳܐ ܒܳܪܽܘܝܳܐ ܕܥܳܠܡܳܐ ( الله خالق العالم )
ܒܫܶܡ ܐܰܒܳܐ ܘܰܒܪܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ ܚܰܝܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ( بسم الأب والابن والروح الحي القدس )
ܚܰܕ̣ ܐܰܠܳܗܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܐܰܡܺܝܢ ( واحد الإله الحق آمين )
ملاحظة : كما سبق على حرف الكوف كذلك على حرف الدولث ( ܕ ) ( أي عند وضع نقطة تحته إضافية يلفظ ذال وقد سبق وأن أشرنا إلى أن هذا الحرف له لفظان مُقَسى ومُلَيَّن ففي التقسية يلفظ كالدال العربية ويكتب هكذا ( ܕ ) أما في التليين فيلفظ كالذال العربية ويكتب هكذا ( ܕ̣ ـܕ̣ ) مع وضع نقطة إضافية تحته .
..........................................................
السلسلة الأولى السلسلة الثانية
جميع الحقوق محفوظة لـ أبو يونان