مرحباً بك

في

السلسلة الثانية من دروس تعليم اللغة السريانية

هذه الدروس ملك موقع مالكية ديلان

مَنْ لا يَعرفُ لغَتَهُ لا يَعرفْ لِماذا خُلِقَ

ܗܶܪܓܳܐ ܕܫܬܰܥܣܰܪ     الدرس السادس عشر

 

ܬܺܐ + ܢ̈ܶܐ = ܬܺܐܢ̈ܶܐ تين
ܬܶ + ܡـ + ܪܶܐ = ܬܶܡܪܶܐ تمر
ܬܰ + ܘ + ܕܺܝ = ܬܰܘܕܺܝ شكراً
ܬܰ + ܕ + ܐܳܐ = ܬܰܕܐܳܐ الربيع
ܬܶ + ܫـ + ܪ + ܝܳ +ܬܳܐ = ܬܶܫܪܝܳܬܳܐ الخريف
ܫܳـ + ـܥـ + ܬܳܐ = ܫܳܥܬܳܐ ساعة

مفردات وجمل

ܒܢܳܬܓܰܢ̈ܶܐ ( باذنجان وترجمتها الحرفية بنت الحديقة )

أوقات الصلاة : ܬܫܰܥܫܳܥܺܝܢ ( الساعة التاسعة ) - ܬܠܰܬ̣ܫܳܥܺܝܢ ( الساعة الثالثة )

ܬܪܶܝܢ ܒܫܰܒܳܐ ( الاثنين ) - ܬܠܳܬ̣ܳܐ ܒܫܰܒܳܐ ( الثلاثاء ) - ܥܪܘܽܒܬܳܐ ( الجمعة) 

ܫܰܒܬܳܐ ( السبت)  -  ܥܘܽܩܒܰܪܬܳܐ ( فأرة )  -  ܒܶܝܬܣܶܦܪܳܐ ( مدرسة )

 ܡܰܫܪܺܝܬܳܐ (الحي أو القبيلة ) - ܡܰܘܬ̣ܒܳܐ ( مقعد ) - ܝܳܬ̣ܶܒ ( يجلس )

ܬܰܪܓ̣ܶܡ ( ترجم ) - ܒܰܣܺܝܡܳܐܺܝܬ ( بلطف ) - ܡܶܠܬ̣ܳܐ ( كلمة) - ܐܺܝܬ̣ܰܝ ( أكون )

 

ܒܳܬ̣ܰܪ ܝܰܘ̈ܡܳܬ̣ܳܐ ܐܳܬ̣ܶܐ ܠܘܬ̣ܟ̣ܘܽܢ ( بعد ايام سأتي اليكم )
ܠܳܐ ܝܳܕ̣ܰܥ ܐܰܢ̱ܬ ܠܩܘܽܫܬܳܐ ( انك لا تعرف الحق )
ܬܰܘܕܺܝ ܠܚܘܽܒܶܗ ( شكراً لمحبته )

ملاحظة : سبق وأن ذكرنا في الدرس السابق أن هناك بعض الحروف التي لها لفظان لين وقاسي وقد ورد حرف الكوف ( ܟـ ) قد وضعنا تحته نقطة ( ܟ̣ـ ) وهنا يلفظ خاء ولقد وردت مفردات في درسنا هذا على هذا النمط مثل : ( ܬܠܰܬ̣ܫܳܥܺܝܢ وتلاحظ أن الحرف تاو ( ܬ ) قد وضعنا تحته نقطة ( ܬ̣ ) وهنا يلفظ ثاء أي الكلمة تلفظ تلَثشوعين وليس تلتشوعين وهنا تجد سهولة اللفظ من خلال هذه القاعدة ) وكذلك الحال للمفردات :  ܬܠܬ̣ܐ ܒܫܰܒܳܐ تلوثو بشابو ܡܰܘܬ̣ܒܳܐ ماوثبو  ܡܶܠܬ̣ܐ   ميلثو   ܐܺܝܬ̣ܰܝ إيثاي  ܝܳܬ̣ܶܒ يوثيب ، وكذلك تلاحظ  ܬܰܪܓ̣ܡ أن الحرف كومل  ܓ قد وضعنا تحته نقطة ܓ̣  وهنا يلفظ غين أي الكلمة تلفظ تَرغيم , وكذلك تلاحظ  ܝܳܕ̣ܰܥ  أن الحرف دولذ  ܕ  قد وضعنا تحته نقطة  ܕ̣  وهنا يلفظ ذال أي الكلمة تلفظ  يوذاع  .

 

 

 

..........................................................

السابق  التالي

الصفحة الرئيسية

السلسلة الأولى      السلسلة الثانية

مالكية ديلان

جميع الحقوق محفوظة لـ   أبو يونان