مرحباً بك

في

السلسلة الثانية من دروس تعليم اللغة السريانية

هذه الدروس ملك موقع مالكية ديلان

ܡܰܢ ܠܳܐ ܝܳܕܰܥ ܠܶܫܳܢܶܗ ܠܳܐ ܝܳܕܰܥ ܠܡܽܘܢ ܐܶܬܒܪܺܝ

ܗܶܪܓܳܐ ܕܫܒܰܥܣܰܪ     الدرس السابع عشر

ܩܶـ + ܪ + ܩܘܽ + ܪܳܐ = ܩܶܪܩܘܽܪܳܐ ( قارب , سفينة صغيرة )
ܩܰ + ܒܶ + ـܠ = ܩܰܒܶܠ ( قبل )
ܩܘܽ + ܪ + ܒܳ + ܢܳܐ = ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ ( قربان )
ܫܘܽ + ܒ + ܩܳ + ܢܳܐ = ܫܘܽܒܩܳܢܳܐ  ( غفران )
ܩܰܝـ + ܣܳܐ = ܩܰـܝܣܳܐ ( خشبة )
ܩܰܕ+ ܡܳـ + ܝܳܐ = ܩܰܕܡܳܝܳܐ   ( الأول )  
ܩܘܽ + ܪܳܐ = ܩܘܽܪܳܐ   ( برد )  

 

مفردات وجمل

ܚܙܘܽܩܝܳܐ ( مواصلات أو نقل ) - ܨܰܪܒܘܽܩܳܐ ( دودة القز ) - ܐܶܦܣܩܘܽܦܳܐ ( أسقف ) 

ܩܰܬ̣ܘܽܠܺܝܩܺܝ ( جاثليق - مفريان - تأتي أيضاً جامعة ) - ܒܰܪܩܘܽܩܝܳܐ ( مشمش )

ܡܘܽܣܺܝܩܺܝ ( موسيقى ) - ܡܰܩܠܝܳܐ ( مقلاة ) - ܦܰܩܳܩܳܐ ( ثرثار ) - ܢܳܩܘܽܫܳܐ ( ناقوس )

ܢܳܩܶܫ ( يطرق ) - ܫܘܽܩܳܐ ( سوق ) - ܫܘܽܪܳܐ ( سور ) - ܣܠܶܩ( صعد )

ܝܰܘܢܳܐ ܐܳܟ̣ܶܠ ܩܰܡܚܳܐ

( الحمامة تأكل القمح )
ܩܰܝܛܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܚܘܽܡܳܐ ( الصيف يكون حاراً )
ܠܐܰܝܟܳܐ ܚܙܰܩ ܓܰܒܪܳܐܝܠ ܐܶܬܡܳܠܝ ؟ ( إلى أين سافر جبرائيل البارحة ؟ )

..........................................................

السابق  التالي

الصفحة الرئيسية

السلسلة الأولى      السلسلة الثانية

مالكية ديلان

جميع الحقوق محفوظة لـ   أبو يونان