مرحباً بك

في

السلسلة الثانية من دروس تعليم اللغة السريانية

هذه الدروس ملك موقع مالكية ديلان

ܡܰܢ ܠܳܐ ܝܳܕܰܥ ܠܶܫܳܢܶܗ ܠܳܐ ܝܳܕܰܥ ܠܡܽܘܢ ܐܶܬܒܪܺܝ

ܗܶܪܓܳܐ ܬܠܺܝܬܳܝܳܐ        الدرس الثالث

 

ܒܰ  ܒܳ  ܒܶ  ܒܺܝ  ܒܽܘ

ܐܰ   + ܒܳܐ = ܐܰܒܳܐ  ( أب )

ܐܶ   + ܒܳܐ = ܐܶܒܳܐ  ( فاكهة ) 

ܒܽܘ + ܒܳܐ = ܒܽܘܒܳܐ ( طبيخ )

ܒܳ  + ܒܳܐ = ܒܳܒܳܐ  ( طفل )

ܐܰ + ܒܽܘ + ܒܳܐ = ܐܰܒܽܘܒܳܐ   ( شبابة , ناي )

ܘܳ + ܘܳܐ = ܘܳܘܳܐ   ( بندقة )

ܘܳ + ܘ̈ܶܐ = ܘܳܘ̈ܶܐ   ( بندق )

 

قاعدة :  في حالة الجمع يضاف نقطتان على أحد حروف الكلمة كي نفرق بين الجمع والمفرد لأن الكلمة تكتب نفسها مع تغيير الحركات وتغير اللفظ

 كما في المثال التالي :  

         كلمة ( ܘܳܘܳܐ ) مفرد ومعناها( بندقة ) ولفظها وُوُ

         عند الجمع أصبحت( ܘܳܘ̈ܶܐ )( بندق ) ولفظها وُوِ

ملاحظة : يفضل دائماً في الخط السرياني وضع نقاط الجمع على هذه الحروف في حالة مجيئها في الكلمة ( لجمالية الخط وليس هناك قاعدة ثابتة لوضع النقاط على حرف معين ) والحروف المفضلة هي :

الحروف :   ܘ  ܗ  ܒ  ܪ  ܕ  ܚ  ܝ  ܡ 

تكتب هكذا : ܘ̈  ܗ̈  ܒ̈  ܪ̈  ܕ̈  ܚ̈  ܝ̈  ܡ̈ـ ܡ̈

أمثلة :

ܕܳܪ̈ܐܶ  ܐܰܒܳܗ̈ܶܐ ܡ̈ܠܶܐ ܗܰܒܳܒ̈ܶܐ

تلاحظ أن نقطتي الجمع لها جمالية حين تضعها على الحرف القبل الأخير

.............................................................

السابق  التالي

الصفحة الرئيسية

السلسلة الأولى      السلسلة الثانية

مالكية ديلان

جميع الحقوق محفوظة لـ   أبو يونان