44 - الأحد الرابع من الصوم المقدس – ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ ܕܰܐܪܒܥܳܐ ܕܨܰܘܡܳܐ

مغلق
صورة العضو الرمزية
أبو يونان
إدارة الموقع
إدارة الموقع
مشاركات: 1129
اشترك في: الجمعة إبريل 16, 2010 11:01 pm
مكان: فيينا - النمسا
اتصال:

44 - الأحد الرابع من الصوم المقدس – ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ ܕܰܐܪܒܥܳܐ ܕܨܰܘܡܳܐ

مشاركة بواسطة أبو يونان »

الأحد الرابع من الصوم المقدس – شفاء ابنة الكنعانية
ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ ܕܰܐܪܒܥܳܐ ܕܨܰܘܡܳܐ - ܥܰܠ ܟܢܰܥܢܳܝܬܳܐ

ܩܪ̈ܝܢܐ ܩܕ̈ܝܫܐ / القراءات المقدسة

ܡܦܩܢܐ الخروج 31: 18 ، 32: 1 ـ 16
ܐܝܘܒ أيوب 15: 1 ـ 16
ܐܫܥܝܐ إشعياء 29: 13 ـ 24
ܦܪܟܣܝܣ أعمال 12: 25، 13: 1 ـ 12
ܐ ܬܣܠܘܢܝ̈ܩܝܐ 1 تسالونيكي 5: 12 ـ 28

ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܪܡܫܐ إنجيل المساء
ܡܬܝ متى 15: 21 ـ 31

ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܨܦܪܐ إنجيل الصّباح
ܡܪܩܘܣ مرقس 7: 24 ـ 37

ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܩܘܪܒܐ ܐܠܗܝܐ إنجيل القدّاس الإلهيّ
ܠܘܩܐ لوقا 13: 10 ـ 17

--------------------
ܨܠܘܬܐ ܕܫܘܪܝܐ صلاة الابتداء

ايها الرب الاله اكشف وانر عيون انفسنا التي عميت بظلمة هذا العالم وغرقت في تيه الخطيئة واشرق عليها نور وصاياك الالهية وانشلنا واصعدنا من بحر الذنوب والخطايا الى سمو ملكوتك السماوي لنشكرك ونسجد لك ولابيك ولروحك القدوس الان وكل اوان والى ابد الابدين.
-------------
ܚܣܝܐ الحساي
ܦܪܘܡܝܘܢ المقدمة

للرب الصالح الذي ارسل من عند الآب الى العالم وشفى مرضه وبادويته الالهية ضمد جروح البشر الخطاة بنعمته الذي به يليق الشكر والحمد في هذا وقت الحساي وفي كل الاوقات والاوان والى ابد الابدين
-----------------

مع هذا عطر البخور
اللهُمَ اِمَنحنا بعطرِ البخورِ هذا عَفوَاً وَغُفراناً وَتَطهيراً . صافِحاً عنّا ومُتَغاضيَاً عن آثامِنا . وَاغفِر لي خطايايَّ الكثيرة والعَظيمَة التي لا تُحصى مُتَجاوِزَاً عن ذنوبِ عِبادِكَ المؤمنين . وارأف بِنا أيُها الجوّاد وارحَمنا . تَذَكَرنا اللهُمَ ذاكِراً نفوسِنا وأنفُسَ آبائِنا وإخوَتِنا وَرؤَسائِنا وَمُعَلمينا وَمَوتانا . وأنفُسَ المَوتى المؤمنين أبناءُ البيعةِ المُقَدَسةِ المجيدة . ارِحْ يا رب أنفُسَهُم وأرواحَهُم وأجسادَهُم راضِيَاً . وانْضَحْ عِظامِهِم مِنْ حَنانِكَ راحِمَاً . وَتَعَطَفْ عَلَينا أيُها المسيحُ إلهَنا مَلِكُنا رَبُ الجلالَةِ رَؤوفَاً . وَكُن لَنا وَلَهُم غَفورَاً . استَجِبنا أيُها الربُ ربُنا وَكُن لَنا مُعيناً وَخَلِصنا. وَتَقَبَلْ دَعَواتِنا وابتِهالاتِنا كَرَماً . واكفِنا بِرَحمَتِكَ وَحِلمِكَ جميع العقوبات الشَديدةَ والضَرَبات المؤذية وَوَفِقنا يا رب الأمنَ والسلام جَميعاً الى الآخِرَةِ الصالِحَةِ التامة المَحفوظَة لآلِ السَلام. وامنَحنَا نِهايَةً مَسيحِيَةً تُحبها وتَرضاها وَتَليقُ بِجَلالِكَ الإلهي. وَإياكَ نَحمَدُ مُسَبحين. الأنَ وَكُلَ اوانٍ والى ابدِ الأبدين÷

ܥܰܡ ܥܶܛܪܳܐ ܕܒܶܣ̈ܡܶܐ
ܟܳܗܢܳܐ: ܥܰܠ ܥܶܛܪܳܐ ܕܒܶܣܡ̈ܶܐ ܡܚܰܣܝܳܢܳܐ ܗܳܟܺܝܠ ܘܰܡܕܰܟܝܳܢܳܐ ܫܳܒܽܘܩܳܐ ܘܥܳܛܽܘܝܳܐ ܘܠܳܚܽܘܝܳܐ ܠܳܐ ܡܶܬܰܥܗܕܳܢܳܐ. ܠܚܺܝ ܐܰܢܬ ܡܳܪܝܳܐ ܒܰܡܪܰܚܡܳܢܽܘܬܶܗ ܕܚܽܘܒܳܟ ܠܰܚܛܳܗ̈ܰܝ ܣܰܓܺܝ̈ܶܐܐ ܘܪܰܘܪ̈ܒܶܐ ܘܰܕܠܳܐ ܡܶܬܡܢܶܝܢ ܘܠܰܚ̈ܛܳܗܶܐ ܕܟܽܠܶܗ ܥܰܡܳܐ ܕܺܝܠܳܟ ܡܗܰܝܡܢܳܐ. ܚܽܘܣ ܛܳܒܳܐ ܘܶܐܬܪܰܚܰܡܥܠܰܝܢ.
ܐܶܬܕܰܟܪܰܝܢ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܘܶܐܬܕܰܟܪ ܠܢܰܦ̈ܫܳܬܳܐ ܕܺܝܠܰܢ ܘܕܰܐܒ̈ܳܗܰܝܢ ܘܕܰܐܚܰܝ̈ܢ ܘܰܕܪ̈ܰܒܳܢܰܝܢ ܘܰܕܥܰܢܺܝ̈ܕܰܝܢ ܘܰܕܟܽܠܗܽܘܢ ܝܰܠܕ̈ܶܝܗ̇ ܕܥܺܕܬܳܐ ܩܰܕܝܺܫܬܳܐ.
ܐܰܢܺܝܚ ܡܳܪܝܳܐ ܢܰܦ̈ܫܳܬܗܽܘܢ ܘܪ̈ܽܘܚܳܬܗܽܘܢ ܘܦܰܓܪ̈ܰܝܗܽܘܢ. ܘܪܽܘܣ ܛܰܠܳܐ ܕܪ̈ܰܚܡܶܐ ܥܰܠ ܓܰܪ̈ܡܰܝܗܽܘܢ. ܚܽܘܣܳܝܳܐ ܡܚܰܣܝܳܢܳܐ ܗܘܺܝ ܠܰܢ ܘܰܠܗܽܘܢ. ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܰܠܟܰܢ ܡܳܪܝܳܐ ܡܳܪܳܗ̇ ܕܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ.
ܘܰܥܢܺܝ ܠܰܢ ܡܳܪܝ ܘܬܳܐ ܠܺܐܝܳܠܰܢ ܘܬܳܐ ܠܥܽܘܕܪܳܢܰܢ. ܘܰܦܪܽܘܩ ܠܰܢ ܘܩܰܒܶܠ ܨܠܰܘ̈ܳܬܰܢ ܘܬܰܟܫ̈ܦܳܬܰܢ. ܘܰܐܥܒܰܪ ܘܒܰܛܶܠ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܠܟܽܠܗܶܝܢ ܡܰܪ̈ܕܘܳܬܳܐ ܩܰܫܝ̈ܳܬܳܐ. ܘܰܠܫܰܒ̈ܛܶܐ ܕܪܽܘܓܙܳܐ ܡܶܢܰܢ ܒܰܡܪܰܚܡܳܢܽܘܬܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܟܠܺܝ ܘܰܐܥܒܰܪ.
ܘܰܠܚܰܪܬܳܐ ܛܳܒܬܳܐ ܗܳܝ ܕܺܐܝܬܶܝܗ̇ ܠܓܰܒܪ̈ܶܐ ܕܰܫܠܳܡܳܐ ܐܰܫܘܳܐ ܠܟܽܠܰܢ. ܘܫܽܘܠܳܡܳܐ ܟܪܺܝܣܛܝܳܢܳܐ ܗܰܘ ܕܠܳܟ ܪܚܺܝܡ ܘܰܦܐܶܐ ܘܰܕܫܳܦܰܪ ܠܰܐܠܳܗܽܘܬܳܟ ܫܰܟܶܢ. ܘܰܠܚܰܪܬܳܐ ܛܳܒܬܳܐ ܐܰܫܘܳܐ ܠܟܽܠܰܢ. ܘܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ ܘܬܰܘܕܺܝܬܳܐ ܡܰܣܩܺܝܢܰܢ. ܗܳܫܳܐ ܘܰܒܟܽܠܙܒܰܢ ܠܥܳܠܡܺܝܢ܀

--------------------------

ܣܕܪܐ المتن

ايها المسيح الهنا لما راى جنسنا قد بلي بالفساد وعذب من قبل الشيطان المارد رحمه ونزل من السماء الى الارض وحل في حضن البتول القديسة مريم وولد منها جسديا. وصام اربعين يوما وجاع وسمح للشيطان ان يجربه وغلبه بالجدال ولم يبين له بانه الله. خدمه الملائكة كما صعد من الجهاد بالغلبة. بدل الماء الى خمر جيد في قانا وحير الندماء وطهر البرص وشفى الرجل المفلوج ووبخ اليهود الظالمين وفتح العميان بالسلطة الالهية وبخبز قليل اشبع مرتين جوع الجموع وبشفاء اليد اليابسة ذمّ جماعة الفريسيين وبالزانية التي قبلت اعطى الشجاعة للخطاة ومع بشارته امر ان تكرز عودتها. بعث لعازر الميت بعد اربعين يوما وبسببه تجمع جموع كثيرة للاندهاش من الاعجوبة العظيمة. اتى الى الالم بتواضع كبير لما دخل الى اورشليم وحسده الكتبة بسبب بهاء المجد الذي صار له ووبخهم وقال لو يصمت الاطفال ستصرخ الحجارة السبح ولن تهدأ. ومنذ لك الحين التلميذ الكاذب صاغ السر والمؤامرة ورئيس الكهنة برهن بانه يصلح ان يموت واحد كما لو كان بالنبؤة. بحسب شهوة المحبة اكل الحمل مع تلاميذه في العلية وعلمهم سر جسده ودمه المقدس وسلمهم نمط التواضع بالغسل. حمل صليبه على كتفه ووصل الى الجلجلة وصلب بين لصين وارسل الواحد الى الفردوس والآخر الى الهلاك. كمل دربه مدة ثلاثة ايام في القبر وخرج منه ولم ير الفساد وظهر لتلاميذه. اخذ تلاميذه الى جبل الزيتون وابان لهم صعوده وحثهم ليعطي لهم وعد ابيه. كمل وعده وارسل لهم الروح القدس الفارقليط وحل عليهم على شكل السنة النار لان الله هو نار آكلة والله هو روح والذين يسجدون له يلزم ان يسجدوا له بالروح والحق. ونحن الآن نسجد بالروح والحق لجوهر الثالوث للآب الذي افاض مراحمه على جميعنا وللابن الذي مات في الجسد لاجل جميعنا وخلصنا وللروح القدس الذي به تكمل الاسرار وتنجز العطايا الآن وكل اوان والى ابد الابدبن

------------------------

العطر
الشكر لك ايها الطبيب الصالح الذي حمل ادوية الحياة من عند ابيه واتى وبها شفى مرضنا يا ربي من الالسنة المتلعثمة التي خلصتها ومن الافكار المظلمة التي انرتها ومن المرضى الذين تفقدتهم بتنازلك عندنا نصعد لك السبح والشكر ولابيك ولروحك القدوس الان وكل اوان والى ابد الابدين.

--------------
ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܒܳܬ̥ܰܪ ܕܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ ترتيلة بعد قراءة الإنجيل
ܒܩ̄. ܩܽܘܩܳܝܳܐ

ܟܢܰܥܢܳܝܬܳܐ ܚܙܳܬܶܗ ܠܡܳܪܰܢ: ܟܰܕ ܥܳܒܰܪ ܗܘܳܐ. ܒܰܬܚܽܘܡܳܐ ܕܨܽܘܪ ܘܰܕܨܰܝܕܳܢ: ܟܰܕ ܥܰܡܶܗ ܟܶܢ̈ܫܶܐ. ܩܥܳܬ ܘܶܐܡܪܰܬ ܠܶܗ: ܒܒܳܥܽܘ ܚܰܢܳܢܳܐ. ܐܰܣܳܐ ܠܺܝ ܒܪܰܬܝ̱: ܡܶܢ ܐܺܝܕܰܝ̈ ܒܺܝܫܳܐ. ܐܶܡܰܪ ܠܳܗ̇ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܶܟܝ̱ ܐܰܚܝܰܬܶܟܝ̱ ܐܰܢ̱ܬܬܳܐ. ܙܶܠܝ̱ ܒܰܫܠܳܡܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܠܶܟܝ̱ ܐܰܝܟܰܢܳܐ ܕܨܳܒܝܰܬܝ̱ ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܗ ܘܗܰܠܶܠܽܘܝܰܗ܀

كْنَعْنُيْتُو حْزُثِه لْمُرَانْ: كَاد عُبَارْ هْوُو: بَثْحُومُو دْصُورْ وَدْصَيْدُنْ كَادْ عَامِه كِنْشِه. قْعُثْ وِامْرَثْ لِه: بْبُعُو حَانُنُو: آسُو لِي بْرَاثْ: مِن إِيذَايْ بِيشُو. إِمَارْ لُو هَيْمُنُوثِخْ أَحْيَثِيخْ أَتْثُو. زِلْ بَشْلُمُو نِهْوِه لِخْ أَيْكَنُو دْصُبْيَتْ. هاللويا او هاللويا.

Kna’noito ḥzothe lmoran kad `obar wo, batḥumo dsur wadsaidon kad ’ame kenshe. Q’oth wemrath le, bbo’u ḥanono, aso li brath, men idai bisho, emar loh haimonuthech aḥyathech attho, zel bashlomo nehwe lech aikano dsobyat haleluya e haleluya.

عندما رأت المرأة الكنعانية الرب يسوع عابراً بتخوم صور وصيدا ومعهُ جموعٌ كثيرة , ابتدأت تصرخْ وتقول لهُ : رجاءً أيها الحنون , خلص ابنتي من أيدي الشيطان . فقال لها الرب : إيمانُكِ قدْ خلصكِ أيتها المرأة , اذهبي بسلام وليكن لكِ كما تريدين . هالليلويا وهالليلويا .

--------------------------------

ܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ ܩܕܳܡ ܝܳܗܽܘܒܽܘܬ̣ ܫܠܳܡܳܐ ܒܚܰܕ ܒܫܰܒ̈ܶܐ ܕܨܰܘܡܳܐ
ترتيلة تقال قبل السلام بأيام الأحاد للصوم المقدس

ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܰܨܠܽܘܬ̣ܳܐ܆ ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܫܽܘܒܩܳܢܳܐ. ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܬܰܚܢܰܢܬܳܐ܆ ܗܳܕܳܐ ܗ̱ܝ ܬܽܘܒ ܫܳܥܰܬ̣ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܀
ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܚܰܒܺܝܒ̈ܰܝ܆ ܕܰܡܠܶܐ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܘܰܚܢܳܢܳܐ. ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܒܶܗ ܢܶܬܶܠ܆ ܫܠܳܡܳܐ ܒܚܽܘܒܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܀
ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܒܶܗ ܣܳܠܶܩ܆ ܟܳܗܢܳܐ ܠܕܰܪܓܳܐ ܥܶܠܳܝܳܐ. ܕܰܢܩܰܪܶܒ ܕܶܝܢ ܩܽܘܪܒܳܢܳܐ܆ ܚܠܳܦ ܢܰܦܫ̈ܳܬ̣ܳܐ ܕܢܳܣܽܘܒܰܘ̈ܗ̱ܝ ܀
ܡܳܕܶܝܢ ܬܰܘ ܢܶܒܥܶܐ ܐܰܚ̈ܰܝ܆ ܢܶܬ̣ܟܰܫܰܦ ܘܢܶܒܥܶܐ ܪ̈ܰܚܡܶܐ. ܡܳܪܰܢ ܐܶܬ̣ܪܰܚܰܡ ܥܠܰܝܢ܆ ܡܳܪܰܢ ܚܽܘܣ ܘܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ܀

هُو عِدُونُو لَصْلوثُو. هُو عِدُونُو دْشوبْقُونُو. هُو عِدُونُو دْتَحْنَنْتُو. هُودِه هِي توبْ شُوعاثْ رَحْمِه.
هُو عِدُونُو حابيبايْ, دَمليه رَحميه وَحنونو, هُو عِدُونُو دبيه نِيتِيل, شلُومُو بحوبُو شَاريرُو.
هُو عِدُونُو دْبِه سُولِقْ كُوهْنُو لْدَرْغُو عِلُويُو. دَنْقارِبْ دِنْ قورْبُونُو. حْلُوفْ نَفْشُوثُو دْنُوسوباوْ.
مُودينْ تَاو نِيبعيه أَحايْ, نِيثكاشاف ونِيبعبه رَحميه, موران إيثراحام علاين, موران حوس ورَحيم علاين.

Ho ´edono daslutho, ho ´edono dshubqono. ho ´edono dtaḥnanto, hodoi tub sho´ath raḥme.
Ho ´edono ḥabibai, damle raḥme waḥnono. ho ´edono dbe netel, shlomo bḥubo shariro.
Ho ´edono dbe soleq, kohno ldargo ´eloyo. danqareb den qurbono, ḥlof nafshotho dnosubaw.
Moden taw neb´e aḥai, nethkashaf neb´e raḥme. moran ethraḥam ´lain, moran ḥus raḥem ´lain.

هَذا هُوَ موسم الصَّلاة، هَذا هُوَ وَقْتُ الْغُفْرانِ، هَذا هُوَ وَقْتُ الْحَنانِ، هذه هِيَ ساعَةُ الْمَراحِمِ.
هذا هو الوقت يا أحبائي المملوء رحمةً وتحنناً , هذا هو الوقت الذي نعطِ السلام بمحبةً صادقة.
هَذا هُوَ الْوَقْتُ الّذي يَصْعَدُ فيهِ الْكاهِنُ إلى الْمَقامِ السَّامي، لِيُقَدِّمَ قُرباناً عَنْ نُفوسِ مُتَناوِليهِ.
إذاً هلموا نطلب يا أخوتي, نتوسل ونطلب المراحم, يا رب ترحم علينا , يا رب اشفق علينا وارحمنا.

------------------------

ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ ترتيلة القاثوليق
ܒܩ̄: ܢܫܰܒܰܚ ܘܢܰܘܕܶܐ

ܐܳܣܝܳܐ ܕܪ̈ܰܚܡܶܐ ܣܥܰܪ ܠܰܟܝܳܢܰܢ܆ (ܣܒܺܝܣ ܡܰܚܘ̈ܳܬ̣ܳܐ)2: ܘܰܠܟ̣ܽܠ ܟܺܐܒܺܝ̈ܢ ܒܡܶܠܰܬ̣ ܦܽܘܡܶܗ܆ (ܝܰܗܒ ܐܳܣܘ̈ܳܬ̣ܳܐ)2 ܀
ܕܢܶܣܡܽܘܟ̣ ܫܶܦܠܰܢ ܡܶܬ̣ܟܰܪܰܟ̣ (ܗ̱ܘܳܐ܆ ܒܰܐܬ̣ܪ̈ܰܘܳܬ̣ܳܐ)2: ܘܢܰܓܕܶܗ ܚܽܘܒܶܗ ܠܨܽܘܪ ܘܰܠܨܰܝܕܳܢ܆ (ܒܶܝܬ̣ ܐܶܡܘ̈ܳܬ̣ܳܐ)2܀
ܘܗܳܐ ܟܢܰܥܢܳܝܬܳܐ ܩܶܪܒܰܬ̣ ܠܘܳܬ̣ܶܗ܆ (ܒܶܝܬ̣ ܐܽܘܪ̈ܚܳܬ̣ܳܐ)2: ܩܥܳܬ̣ ܡܳܪܝ̱ ܐܳܣܝܳܐ ܐܰܥܕܳܐ ܠܰܐܡܬ̣ܳܟ̣܆ (ܡܶܢ ܡܥܺܝܣ̈ܳܬ̣ܳܐ)2
ܚܙܺܝ ܕܡܶܫܬܰܢܩܳܐ ܡܰܪܺܝܪܳܐܺܝܬ̣܆ (ܡܶܢ ܒܺܝܫ̈ܳܬ̣ܳܐ)2: ܛܽܘܦܬܳܐ ܕܪ̈ܰܚܡܶܐ ܙܠܽܘܚ ܒܳܗ̇ ܝܰܡܳܐ܆ (ܕܟ̣ܽܠ ܛܳܒ̈ܳܬ̣ܳܐ)2 ܀

أُسْيُو دْرَحْمِه سْعَارْ لَكيُنَانْ (سْبِيسْ مَحْوْوُثُو)2 وَلْكُولْ كِيبِينْ بْمِلاثْ فُومِه (يَابْ أُسْوْوُثُو)2
دنِيسموخ شِيفلان مِيثكاراخْ (وو بَاثراوُثُو)2 ونَكْدِيه حوبِيه لْصورْ وَلصَيْدُونْ (بِيثْ إيموُثُو)2
وْهُو كْنَعْنُيْتُو قِرْبَثْ لْوُثِه (بيثْ أُوْرْحُثُو)2 قْعُثْ مُورْ أُسْيُو أَعْدُو لأمْثُوخْ (مِنْ مْعِيسُثُو)2
حزي دمِيشتَانْقُو مَاريرُوإيث (مِين بيشُوثُو)2 طوفْثُو درَحْمِي زْلوحْ بُوه يَامُو (دكول طُوبْثُو)2

Osyo draḥme s´ar lakyonan, (sbis maḥwotho)2, walkul kibin bmelath fume, (yab oswotho)2.
Dnesmuch sheflan methkarach (wo, bathrawotho)2, nagde ḥube lsur walsaidon, (beth emwotho)2.
Ho kna´noito qerbath lwothe, (beth urḥotho)2, q´oth mor osyo a´do lamthoch, (men m´isotho)2.
Ḥzi dmeshtanqo mariroyith, (men bishotho)2, ṭuftho draḥme zluḥ bo yamo, (dkul ṭobotho)2.

طبيب الرحمة الذي تفقَّدَ طبعنا المليء بالضربات ومنحَ بكلمةٍ من فمهِ شفاءً لكلِ الأوجاع .
يعضد ويقوي ضعفنا المحيط بنا كما بمحبته لصور وصيدا نَجَدَّهُم من الموت الأبدي .
هي ذي الكنعانية تقتربُ منهُ في الطرقِ وتصيحُ : أيها الرب الطبيب , أنقذ أمَتُكَ من الضيقات ,
أنظر إنها تتعذب بمرارةٍ من الأرواح النجسة , ولكني اسألكَ يا بحر الصلاحْ أنْ تمنحُها قطرةً من الرحمةِ .

----------------------------------

ܙܡܺܝܪܳܬ̥ܳܐ ܕܚܽܘܬܳܡܳܐ ترتيلة الختام
ܒܩ̄: ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܶܬܺܝܠܶܕ

ܐܳܣܝܳܐ ܕܟܽܠ ܟܺܐܒܺܝ̈ܢ܆ ܕܚܳܣ ܥܰܠ ܒܰܪ̱ܬ̣ ܥܰܡܡ̈ܶܐ܆ ܘܰܐܝܟ̣ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ̣ܳܗ̇ ܐܰܥܕܺܝ ܠܒܰܪܬ̣ܳܗ̇ ܡܶܢ ܫܺܐܕܳܐ܆ ܣܥܽܘܪ ܒܪ̈ܰܚܡܶܐ ܠܥܺܕܬܳܟ̣܆ ܘܰܐܫܦܰܥ ܒܳܗ̇ ܫܰܝܢܳܟ̣܆ ܕܬܰܘܕܶܐ ܠܛܰܝܒܽܘܬ̣ܳܟ̣ ܝܰܡܳܐ ܫܦܺܝܥܳܐ ܕܟ̣ܽܠ ܛܳܒ̈ܳܢ܀

أُسْيُو دْكُولْ كِيبِينْ: دْحُسْ عَلْ بَثْ عَامِه وَاخْ هَيْمُنُوثُو: أَعْدِي لْبَرْثُو مِنْ شِيدُو. سْعُورْ بْرَحْمِه لْعِيتُخْ وَشْفُعْ بُو شَيْنُخْ: دْتَوْدِه لْطَيْبُوثُوخْ: يَامُو شْفِيعُو دْكُولْ طُبُنْ.

Osyo dkul kibin, dḥos ´al bath ´ame, wach haimonuthoh a´di lbarthoh men shido, s´ur braḥme l´itoch, washfa´ boh shainoch, dtaude lṭaibuthoch yamo shfi´o dkul ṭobon.

يا طبيب الأوجاع كافة , الذي ترأف على ابنة الأمم , وبحسب إيمانها خلصَّ ابنتها من الشرير, تفقد كنيستك وأفضْ عليها أمنكَ فتحمد نعمتك يا بحرَ الخيرات الطافح .

صورة
صورة
صورة العضو الرمزية
أبو يونان
إدارة الموقع
إدارة الموقع
مشاركات: 1129
اشترك في: الجمعة إبريل 16, 2010 11:01 pm
مكان: فيينا - النمسا
اتصال:

Re: 44 - الأحد الرابع من الصوم المقدس – ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ ܕܰܐܪܒܥܳܐ ܕܨܰܘܡܳܐ

مشاركة بواسطة أبو يونان »

عظة شفاء ابنة الكنعانية للمطران مار أثناسيوس ايليا باهي النائب البطريركي لأبرشية كندا

صورة
صورة
مغلق

العودة إلى ”السنة الطقسية بحسب الكنيسة السريانية الأرثوذكسية“