صمتُ الموتى ... !

أضف رد جديد
صورة العضو الرمزية
القس جوزيف ايليا
عضو VIP
عضو VIP
مشاركات: 279
اشترك في: الأحد فبراير 22, 2015 1:02 pm

صمتُ الموتى ... !

مشاركة بواسطة القس جوزيف ايليا »

صمتُ الموتى ... !

ثملةٌ بمشروب النّعناع له رائحةُ رغوةٍ
يحلّقُ بها رجلٌ حلقَ ذقنَهُ
فصفعتُهُ بجنّيات قصائدي
تقفزُ مِنْ مرآتِه كلّما استيقظَ منّي ...
فقلتُ والأسى يقطر من كلماتي :
لا تستيقظْ
لمْ تصحُ الشّمسُ هنا
وهنا ما زالت بهجتُنا تغفو
وبقايانا ..
جثثٌ متفسِّخةٌ عندَ البحرِ المجنونِ
فخذني في سفنِ الحلمِ الكسلى
واكسرْها فوق شواطئِنا
لا تستيقظْ
واحضنْ صمتَ الموتى
كي لا أصحوْ
مِنْ هذا الصّمتِ أنا ... !

القس إيليا
٢٢ - ٤ - ٢٠١٦
الدكتور بشير متي
عضو
عضو
مشاركات: 129
اشترك في: السبت فبراير 21, 2015 12:19 pm

Re: صمتُ الموتى ... !

مشاركة بواسطة الدكتور بشير متي »

قصيدة نثرية رائعة أيها ألأب ألشاعر: للأسف أليوم ألضمير ألإنساني في صمتٍ رهيب مما يحدث من إنتهاكاتٍ بشعةٍ لحقوق وكرامة ألإنسان ، إنَّ صمت ألموتى له ما يُبرره أما صمت ألضمير ألإنساني مأساة بكُلِّ ما تعنيه هذه ألكلمة من معنى ، نحن بحاجة لمَنْ يوقظه آهٍ !!!

شاعر ألسريان
ألدكتور بشير ألطورلي
آخر تعديل بواسطة الدكتور بشير متي في الثلاثاء يوليو 05, 2016 6:16 pm، تم التعديل مرة واحدة.
صورة العضو الرمزية
القس جوزيف ايليا
عضو VIP
عضو VIP
مشاركات: 279
اشترك في: الأحد فبراير 22, 2015 1:02 pm

Re: صمتُ الموتى ... !

مشاركة بواسطة القس جوزيف ايليا »

كل التحية والتقدير لشخصك الفاضل يا دكتور من أجل تفاعلك الرائع
متمنياً لك دوام الخير والهناء
مع شكري العميق
ومحبتي الدائمة
الدكتور بشير متي
عضو
عضو
مشاركات: 129
اشترك في: السبت فبراير 21, 2015 12:19 pm

Re: صمتُ الموتى ... !

مشاركة بواسطة الدكتور بشير متي »


لقد أعجبتني ألقصيدة فترجمتها إلى ألسريانية وأدناه ألترجمة مهداة لحضرتكم أيها ألأب ألفاضل:-

ܫܶܬ݂ܩܳܐ ܕ݂ܡܺܝ̈ܬ݂ܶܐ
ܪܰܘܳܝܬ݁ܳܐ ܒ݂ܡܰܫܬ݁ܝܳܐ ܕ݂ܢܳܢܥܳܐ ܕ݂ܪܺܝܚ ܪܽܘܥܬ݁ܳܐ
ܛܳܐܶܣ ܒ݂ܳܗ̇ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݂ܓ݂ܳܪܰܥ ܕ݁ܰܩܢܶܗ
ܘܰܡܚܺܝܬ݂ܶܗ ܒ݁ܚܰܪ̈ܳܫܳܬ݂ ܡܶܐܡܪ̈ܰܝ
ܩܳܘܝ̈ܙܳܢ ܡܶܢ ܡܰܚܙܺܝܬ݂ܶܗ ܟܽܠܡܳܐ ܕ݂ܢܶܬ݁ܬ݁ܥܺܝܪ ܡܶܢܝ
ܘܶܐܡܪܶܬ݂ ܘܚܰܫܳܐ ܢܳܛܶܦ݂ ܡܶܢ ܡܶܠܰܝ̈
ܠܳܐ ܬ݂ܶܬ݁ܥܺܝܪ
ܕ݁ܫܶܡܫܳܐ ܠܳܐ ܢܶܬ݁ܬ݁ܥܺܝܪ ܗܳܪܟ݁ܳܐ
ܘܗܳܪܟ݁ܳܐ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ ܚܰܕ݁ܽܘܬ݂ܰܢ ܕ݁ܰܡܺܝܟ݂ܬ݁ܳܐ
ܘܫܰܪ̈ܟ݁ܰܝܢ ܫ̈ܠܰܕ݁ܶܐ ܣܰܪ̈ܝܳܬ݂ܳܐ ܨܶܝܕ݂ ܝܰܡܳܐ ܕ݂ܰܝܘܳܢܳܐ
ܫܩܽܘܠܰܝܢܝ ܒ݁ܰܣ̈ܦ݂ܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܕ݂ܚܶܠܡܳܐ ܡܰܐܺܝ̈ܢܳܬ݂ܳܐ
ܘܶܐܬ݁ܬ݁ܰܒ݁ܰܪ ܐܶܢܶܝܢ ܥܰܠ ܣܦ݂ܳܪ̈ܰܝܢ
ܠܳܐ ܬ݂ܶܬ݁ܥܺܝܪ
ܘܥܰܦ݁ܶܩ ܫܶܬ݂ܩܳܐ ܕ݂ܡܺܝ̈ܬ݂ܶܐ
ܕ݁ܠܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܥܺܝܪ ܡܶܢ ܗܳܢܳܐ ܫܶܬ݂ܩܳܐ

ܐܰܥܒ݁ܰܪܬ݁ܶܗ ܠܠܶܫܳܢܳܐ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ
ܝܘܡ ܬ݁ܠܳܬ݂ܳܐ ܒ݂ܫܰܒ݁ܳܐ
أضف رد جديد

العودة إلى ”܀ منتدى الاديب والشاعر القس جوزيف ايليا“