الكومبس: يواجه نصف السويديين صعوبة في فهم اللغة والمفردات التي تستخدمها شركات التأمين، بحسب دراسة قامت بها مؤسسة سيفو لاستطلاع الرأي.
وأظهرت الدراسة أن أربعة أشخاص فقط من بين عشرة لا يعرفون ماذا تعني مصطلاحات عديدة مثل:premie" و "karens" و"försäkringsbelopp".
تقول مديرة مكتب تأمين المستهلكين آنا-كارين دانفوش، انها غير مستغربة من النتائج التي توصلت إليها الدراسة، موضحة ان الشركة تستقبل يومياً، العديد من اتصالات الزبائن، التي يستفسرون فيها عن معاني الكثير من المفردات.
وأظهرت الدراسة التي أُنجزت بطلب من شركة التأمين Bliwa، ان نصف الذين تم سؤالهم عن معنى مصطلح "prisbasbelopp" لم يعرفوا ما يعنيه ذلك حقاً.
وتوضح دانفوش، ان عدم فهم مصطلحات التأمين، قد تشكل خطورة على المستهلك، إذ أنهم حينها لا يعرفون ما يحق لهم، كما لا يعرفون كيفية الطعن بالقرار او المضي قدماً في اتصالاتهم، مضيفة: لذلك نحاول تقديم المساعدة بتوجيه الزبائن.
تقول دانفوش: لدى مكتب تأمين المستهلكين، اتصالات وثيقة مع شركات التأمين، لحثهم على تبسيط لغة المعلومات المقدمة للزبائن.
وتعتمد شركات التأمين بالعادة مصطلحات اقتصادية، يصعب على المواطن العادي التعامل معها. ورغم ان غالبية تلك المصطلحات مؤلفة من مقطعين أو أكثر من الكلمات المدمجة، إلا أن المعنى النهائي لترجمتها الموحدة، قد لا تعني بالضرورة نفس معنى ترجمة كل مقطع منها على حدة.
ولأهمية المعلومات التي يدلي بها الشخص لشركة التأمين والنتائج المترتبة على ذلك، ينصح بعدم تدوين أي معلومة دون التأكد مما يعنيه ذلك حقاً، ويمكن لمن يواجه صعوبة في ذلك، الاستعانة بموظفي الشركة.
[/color]وأظهرت الدراسة أن أربعة أشخاص فقط من بين عشرة لا يعرفون ماذا تعني مصطلاحات عديدة مثل:premie" و "karens" و"försäkringsbelopp".
تقول مديرة مكتب تأمين المستهلكين آنا-كارين دانفوش، انها غير مستغربة من النتائج التي توصلت إليها الدراسة، موضحة ان الشركة تستقبل يومياً، العديد من اتصالات الزبائن، التي يستفسرون فيها عن معاني الكثير من المفردات.
وأظهرت الدراسة التي أُنجزت بطلب من شركة التأمين Bliwa، ان نصف الذين تم سؤالهم عن معنى مصطلح "prisbasbelopp" لم يعرفوا ما يعنيه ذلك حقاً.
وتوضح دانفوش، ان عدم فهم مصطلحات التأمين، قد تشكل خطورة على المستهلك، إذ أنهم حينها لا يعرفون ما يحق لهم، كما لا يعرفون كيفية الطعن بالقرار او المضي قدماً في اتصالاتهم، مضيفة: لذلك نحاول تقديم المساعدة بتوجيه الزبائن.
تقول دانفوش: لدى مكتب تأمين المستهلكين، اتصالات وثيقة مع شركات التأمين، لحثهم على تبسيط لغة المعلومات المقدمة للزبائن.
وتعتمد شركات التأمين بالعادة مصطلحات اقتصادية، يصعب على المواطن العادي التعامل معها. ورغم ان غالبية تلك المصطلحات مؤلفة من مقطعين أو أكثر من الكلمات المدمجة، إلا أن المعنى النهائي لترجمتها الموحدة، قد لا تعني بالضرورة نفس معنى ترجمة كل مقطع منها على حدة.
ولأهمية المعلومات التي يدلي بها الشخص لشركة التأمين والنتائج المترتبة على ذلك، ينصح بعدم تدوين أي معلومة دون التأكد مما يعنيه ذلك حقاً، ويمكن لمن يواجه صعوبة في ذلك، الاستعانة بموظفي الشركة.